×

وثيقة مكتوبة造句

"وثيقة مكتوبة"的中文

例句与造句

  1. وتستند فعالية الأثر القانوني إلى وثيقة مكتوبة يمكن الرجوع إليها.
    法律效力更有效地产生于有案可查的文件中。
  2. ١-٣ ينشأ اتفاق التحكيم بموجب وثيقة مكتوبة )المادة الثانية من اتفاقية نيويورك(.
    3. 仲裁协议产生于一份书面文件(《纽约公约》,第二条)。
  3. واكتشف موظفو مكتبي عدم وجود أي وثيقة مكتوبة أو حتى مبادئ توجيهية للموظفين تتعلق بهذه المسألة.
    我的工作人员发现,有关这个问题没有书面文件甚至没有准则可供工作人员使用。
  4. وعلى الرغم من عدم وجود أي وثيقة مكتوبة في الفريق العامل الأول، ما زال بوسعنا أن نحاول تحقيق بعض النتائج هناك أيضا.
    尽管第一工作组还没有任何书面文件,但我们仍然可以争取取得一些成果。
  5. 25- وتقول سلطة الائتلاف المؤقتة في وثيقة مكتوبة قدمتها " إن الوضع الأمني الحالي في العراق صعب ومعقد.
    联军管理当局在提交的书面材料中说: " 伊拉克境内目前的安全状况艰难又复杂。
  6. وردت الحكومة بالقول إن رئيس الرابطة تحمل مسؤولية نشر تلك التصريحات المسيئة في شكل وثيقة مكتوبة مع علمه التام بأن ذلك فعل مخالف للقانون.
    政府答复指出,联盟主席应对其在媒体上发表的毁谤性说词负责,他知道其行动是非法的。
  7. ووفقا للبند الموحد 24-3، يتم ذلك من خلال وثيقة مكتوبة (في شكل تبادل للرسائل) يوقّعها الأمين العام والممثل المخول للمتعاقد.
    按照标准条款24.3,这一切可经由秘书长与承包者的授权代表签署的文书(以换文的形式)进行。
  8. وقالت إن صاحبة البلاغ لم تقدم أي وثيقة مكتوبة تدعم ادعاءها بأنها كانت أو لا تزال مطلوبة من السلطات البنغلاديشية لارتكابها جريمة ما أو لاتهامها بذلك.
    她没有提交任何书面文件证实她的指称,即她曾经或现在仍然受到孟加拉国当局的通缉或被指控犯有任何罪名。
  9. والنمسا ملتزمة بنتائج مؤتمري استعراض المعاهدة لعامي 1995 و 000 وتقر بأن معاهدة عدم الانتشار وثيقة مكتوبة بشكل متأن ويجب المحافظة على توازنها.
    奥地利遵守了1995年和2000年审议大会的结果,并且认为《不扩散条约》是经过仔细推敲的一份文件,必须保持其均衡性。
  10. فما هي المسائل التي يجب ايجاد حل لها في هذا العالم الجديد ؟ من الواضح أنها لن تنتهي بمجرد وضع سجل رقمي على وثيقة مكتوبة أو وضع التوقيع .
    在这个新世界里必须解决什么问题? 显而易见,这些问题的最后结果不能是简单地使数字记录与书面文件或签字等同起来。
  11. 74- أشارت وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إلى أن بعض ملتمسي اللجوء أبلغوا بأنه طُلب منهم التوقيع على إيصال استلام وثيقة مكتوبة دون أن يدركوا أن تلك الوثيقة هي قرار برفض منحهم مركز اللاجئ.
    欧洲联盟基本权利局提到,一些寻求庇护者说,他们被要求签署一个书面文件的收据,而不知道那是一个拒绝庇护的决定。
  12. وبالمثل، فإن اﻷحكام التعاقدية لن تكون فعالة حيثما يوجد شرط قانوني يشترك توافر وثيقة مكتوبة ﻷغراض الضرائب أو المحاسبة أو غير ذلك من اﻷغراض الرقابية، إﻻ إذا وجد ترخيص خاص صادر عن السلطات العامة فيما يتعلق بالسجﻻت اﻹلكترونية.
    同样,在法律为征税、会计或其他管理目的要求书面文件的情况下,契约性规定无效,除非公共当局特别允许利用电子记录。
  13. وأُرفقت بالشكوى أيضاً وثيقة مكتوبة بخط اليد ويُدعى أنها شهادة من شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية يعرف صاحب الشكوى ويزعم أنه لا يعرف ما حدث له منذ أن بدأت السلطات تبحث عنه.
    申诉中还有一份手写的文件,据称是与申诉人相识的刚果民主共和国公民所作的证词;他还声称,自当局开始搜寻他以后并不了解他的情况。
  14. وترى بلجيكا أنه لا ينبغي تفسير هذا الحكم بمعنى أنه يمكن لأي وثيقة مكتوبة غير صادرة عن الطرفين، مثل النظام الداخلي لهيئة تحكيم، أن تعتبر بمثابة اتفاق تحكيم بشكل كتابي.
    比利时认为,不应对该条文作如下意义上的解释:即与当事人根本无关的书面文件,例如某个仲裁机构的规则副本可被视为构成书面形式的仲裁协议。
  15. ويرى المعهد أن الغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات والسلطة الممنوحة لها ومسؤولياتها لا بد أن تكون مبينة في وثيقة مكتوبة (ميثاق) توافق عليها لجنة مراجعة الحسابات (أو في هذه الحالة لجنة الرقابة) وأن يجري تحديثها سنوياً.
    该协会指示,内部审计职能的目的、权力和责任由审计委员会(就人口基金而言是监督委员会)核准并每年更新的一份书面文件(章程)中规定。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "وثيقة معلومات أساسية"造句
  2. "وثيقة مزيفة"造句
  3. "وثيقة مرفقة"造句
  4. "وثيقة كوبنهاغن"造句
  5. "وثيقة فيينا لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن"造句
  6. "وثيقة من وثائق الدورة"造句
  7. "وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة"造句
  8. "وثيقة موقتنة"造句
  9. "وثيقة نقل"造句
  10. "وثيقة هلسنكي النهائية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.